包含
firm_about的中国译典句库查询结果如下:
属类:时事政治-邓小平选集-政治体制改革
属类:综合句库--
属类:社会文化-新闻文摘-罗纳尔多访谈录
属类:时事政治-经济学人双语版-梦想之地,哈佛商学院
属类:时事政治-经济学人双语版-让乌龟和兔子交配(2)
属类:时事政治-经济学人双语版-马云被约谈,蚂蚁暂缓上市(1)
属类:时事政治-经济学人双语版-马云被约谈,蚂蚁暂缓上市(2)
属类:时事政治-经济学人双语版-马云被约谈,蚂蚁暂缓上市(1)
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
1 | 党的领导是不能动摇的 | We should be firm about leadership by the Party. | |
2 | 对那件事她态度坚决,我不能使她屈从改变主意。 | She is very firm about it; I can’t bend her to changing her mind. | |
3 | 我们经历过困难时刻,但我一直想加入皇马队,我的决心一直都很坚定。 | We have been through difficult moments, but my will was always to join Madrid. I have always been firm about my decision to join this Club. | |
4 | ||1:第二,把学生派往 11 国家里逾 140 家公司之一工作一周。||2:这些新生已经同这些公司(范围涉及巴西的肥皂厂到中国的房地产公司)举行了电话会议,走出学校,为产品开发在附近“四处奔波”,例如去科普利超市。||3:此类有组织的“做中学”不同于哈佛商学院鼓励学生到教室外“去冒险”的传统做法。 | ||1:Second, students will be sent to work for a week with one of more than 140 firms in 11 countries.||2:Already the new intake have had conference calls with these companies, ranging from the Brazilian soapmaker to a Chinese property firm, and gone off-campus to conduct product-development “dashes” like the one in Copley Mall.||3:This sort of structured learning-by-doing is a world away from HBS’s traditional encouragement of students to “go on an adventure” outside of classes. | |
5 | ||1:骨架公司已经开发出一种由所谓的“弯曲”石墨烯组成的导电板,用于一系列新的简单的超级电容器。||2:普通石墨烯是一层排列成六边形网格的碳原子,导电性很强,而骨架公司的“弯曲”石墨烯则是由褶皱的材料组成的。||3:该公司希望由此增加的表面积能将其新产品的能量密度提高到10-15wh/kg——即一个20-30wh/kg的超级电容器理论上能够达到的最大值的一个不错的节点。 | ||1: Skeleton has already developed plates composed of what it calls "curved" graphene, for a new range of straightforward supercapacitors. ||2: Ordinary graphene is a single layer of carbon atoms arranged in a hexagonal grid. It is highly conductive. Skeleton’s curved variety consists of crumpled sheets of the stuff. ||3: The consequent increase in surface area will, the firm hopes, push the energy density of its new products to 10-15wh/kg—a good fraction of the theoretical maximum for a supercapacitor of 20-30wh/kg. | |
6 | ||1:就在马云旗下的中国金融科技公司“蚂蚁集团”首次公开募股确定发行价后不久,马云情绪高涨。蚂蚁集团发行的股票价值近400亿美元,将成为全球有史以来规模最大的IPO。||2:10月24日在上海的一次峰会上,他指责监管机构过于关注防范金融风险。||3:他说,繁文缛节只会阻碍创新。||4:10天后,他的话再次令他困扰。||5:就在蚂蚁金服在香港和上海上市不到48小时前,中国监管机构迫使蚂蚁金服暂缓上市。 | ||1:Jack Ma was in a triumphant mood shortly after Ant Group, his Chinese fintech firm, priced its initial public offering—set to be the world’s biggest ever, with almost $40bn worth of shares sold.||2:Speaking at a summit in Shanghai on October 24th, he chided regulators for being too focused on preventing financial risks.||3:Red tape, he said, only held up innovation.||4:Ten days later his words came back to haunt him.||5:Less than 48 hours before its stock was to begin trading in Hong Kong and Shanghai, Ant was forced by Chinese regulators to halt the flotation. | |
7 | ||1:取决于这些规则如何实施——它们要到12月才会最终敲定——蚂蚁金服的“轻资本”模式可能会看起来不那么光鲜。||2:一家亚洲主权财富基金的策略师表示:“它的估值将更像是一家金融公司而不是科技公司。”||3:鉴于蚂蚁金服的过往记录,它似乎会迅速适应新规则,但其信贷业务可能面临增长放缓和盈利能力下降。 | ||1: Depending on how the rules are implemented—they will not be finalised until December—Ant’s capital-light model could end up looking much less sleek. ||2: "It will be valued more like a financial firm than a tech firm," said a strategist with an Asian sovereign-wealth fund. ||3: Given Ant’s track record, it seems a fair bet that it will quickly adapt to the new rules, but its credit operations are likely to face much slower growth and lower profitability. | |
8 | ||1:然而,事态的转变痛苦的不只是“蚂蚁”,这反映的是中国监管机构的糟糕表现。||2:IPOS很少会在如此晚的阶段停止。||3:该交易在上海获得了800多倍的超额认购,而在香港,该公司上周提前一天收市。||4:公司计划在上海的星空市场上市,目的是吸引已在海外上市的中国科技企业回国。||5:相反,蚂蚁金服在最后一刻暂缓上市,突显出中国政治体系的不透明以及即便是最成功的企业也可能遭遇的风险。 | ||1: Yet the turn of events is not just painful for Ant. It reflects poorly on China’s regulators. ||2: IPOS are rarely stopped at such a late stage. ||3: The deal was more than 800 times oversubscribed in Shanghai, and in Hong Kong last week the firm closed its book a day early. ||4: It was set to float in Shanghai on the star Market, China’s answer to Nasdaq, designed to lure home Chinese tech groups that have listed abroad. ||5: Instead, the last-minute halt of Ant’s listing highlights the opacity of the Chinese political system and the risks that can trip up even its most successful companies. | |
9 | 病人也要对医生的诚信度清楚和坚信。 | Patients also need to be clear and firm about how honest they want their doctors to be. |